twitter (v.)

14世纪晚期,指鸟类的“twiteren”,源自模拟语(比较古高地德语 zwizziron,德语 zwitschern,丹麦语 kvidre,古瑞典语 kvitra)。名词意为“颤抖兴奋的状态”,始见于1670年代。140个字符限制的微博服务于2006年推出。以下是一个来源不明的不相关单词:

TWITTER. 1. "That part of a thread that is spun too small." Yarn is said to be twined to twitters, when twined too small, S. Hence, to twitter yarn, to spin it unequally, A. Bor. Ray.
2. It is transferred to any person or thing that is slender or feeble. It is said of a lank delicate girl: "She is a mere twitter," S. [Jamieson, "Etymological Dictionary of the Scottish Language," Edinburgh, 1808]
TWITTER。1. “线中太细的部分。”当线太细时,称为“twitters”,S。因此,“to twitter yarn”,意为不均匀地纺织,A. Bor. Ray。
2. 它被转移到任何细长或虚弱的人或物上。一个瘦弱的女孩被称为“twitter”,S。[詹姆逊,“苏格兰语词源词典”,爱丁堡,1808年]

同样来自于:late 14c.

相关词汇 twitter

atwitter (adv.)

"in a twitter," 1833年,来自 a-(1)+ twitter。

twitterpated (adj.)

1942年,据称首次出现在华特·迪士尼电影《小鹿斑比》中(电影中也有一首同名歌曲,但未收录在电影发行版中),是由 twitter 的“颤抖兴奋”名词意义(1670年代)和 pate(n.2)“头”组成的过去分词形容词(类似于1894年的 flutterpated)。

Thumper: Why are they acting that way?
Friend Owl: Why, don't you know? They're twitterpated.
Flower, Bambi, Thumper: Twitterpated?
Friend Owl: Yes. Nearly everybody gets twitterpated in the springtime. For example: You're walking along, minding your own business. You're looking neither to the left, nor to the right, when all of a sudden you run smack into a pretty face. Woo-woo! You begin to get weak in the knees. Your head's in a whirl. And then you feel light as a feather, and before you know it, you're walking on air. And then you know what? You're knocked for a loop, and you completely lose your head!
Thumper: Gosh, that's awful.
小兔子桑普:它们为什么那样行动?
猫头鹰朋友:你不知道吗?它们被迷住了。
花儿、斑比、小兔子桑普:迷住了?
猫头鹰朋友:是的。几乎每个人在春天都会被迷住。例如:你走着走着,专注于自己的事情。你既不向左看,也不向右看,突然间你撞上了一个漂亮的脸。哇哇!你开始感到膝盖发软。你的头晕眼花。然后你感到轻飘飘的,不知不觉间你已经在空中漫步。然后你知道吗?你被击倒了,你完全失去了理智!
小兔子桑普:天啊,那太可怕了。

广告

twitter 的使用趋势

广告

仅供参考,由机器翻译系统提供。查看原文,请访问:Etymology, origin and meaning of twitter